top of page

access / アクセス

電車でお越しのお客様は、当ページ下欄の情報をご覧下さい。宇佐美駅下車後、タクシーが駅前にいない場合は、駅広場目の前の直線道路を真っすぐ海岸方向に30秒ほど歩いた右手にタクシー手配所が御座います。なお、トレーニング目的以外で駅から徒歩はお勧めしません。

If you are coming by train, please see the information in the lower column of this page. There is a taxi arrangement place on the right hand side of  the main  road after you walk less than one minute from the station. A walk from the station to the hotel is not recommended except for a physical exercise. 

車でお越しのお客様は以下をご覧下さい。

If you are coming by car, please see the following map.

近隣地図

​Nearby Map

check-in&out / チェックイン・アウト

チェックインは15時から20時までにお願いします。チェックインが20時以降になる場合は、事前に必ずご連絡下さい。
Check-In time is from 15:00 to 20:00.
If you are coming after 20:00, please contact us in advance.
ディナー付のプランをご予約のお客様は必ず20時前のご到着をお願い致します。20時以降に到着のお客様にはお食事の提供は出来ません。その場合でも料金は全額申し受けます。
Guests booking a meal plan including a dinner will be required to arrive before 20:00. Any guests arriving after 20:00 will not be served a dinner. In that case, the fee will be charged in full.
チェックアウトは朝6時半から10時までにお願いします。10時以降は別途料金が発生します。
Check-out time 6:30 to 10:00. An extra fee will be charged after 10:00.

attractions / 海水浴、花火他

各種観光は、以下のページをご覧ください。

Attractions are described in the following page.

https://www.migaki.online/area-of-ito-city-in-izu-peninsula

 

当館の客室から花火はあまり良く見えません。近場の海辺へお出で下さい。

​Fireworks are hardly seen in the guest rooms. Five to ten minute drive to beaches are highly recommended.

dinner / ディナー

イタリアン・ディナーは前もって予約のあるお客様限定です。土日を除いて3日間以上前にご予約をお願い致します。必ず午後8時前までにお越し下さい。レストランの紹介はこちらです。

An Italian dinner course must be booked three days before your  arrival date.  Guests are required to arrive at the restaurant before 20:00. See I-Peninsula for detail.

 

 

イタリアン・デイナー以外に、季節によってBBQや懐石鍋コースも御座います。こちらは、前日までのご予約を承ります。詳細はこちらをご覧ください。

​BBQ or Kaiseki Nabe course is served depending on the season. A reservation of these courses can be made until the day before your arrival date.  See Amenities for detail.

breakfast / 朝食

シェフの本格洋朝食は前もって予約のあるお客様限定です。土日を除いて3日間以上前にご予約をお願い致します。朝食は朝8時からスタートです。2食付宿泊プランの標準付属朝食です。シンプル・ブレックファストは、6種類から2種類のデーニッシュ・パンと温かい卵料理が付いた本格派です。朝食付き宿泊プランの標準付属朝食となっています。

An authentic full breakfast must be booked three days before your  arrival date.  Breakfast  time starts at 8:00 am. A default staying plan with dinner & breakfast is served with this type of  breakfast.A simple breakfast is an american breakfast which includes two kinds of danish breads, a hot omelet, fruit, vegetable and coffee. A default staying plan with breakfast is served with this type of  breakfast.

front desk / フロントデスク

フロントデスクは、6:30~22:00の間オープンしています。23時には、全館ドアをクローズします。

​Front desk opens from 6:30 to 22:00. The main building entrance is locked at 23:00. Every guest is required to come inside the building by 23:00.

drink & snack / ドリンク・スナック

自動販売機はフロントデスク前に御座います。またお酒や簡易なスナック類はフロントデスクにて販売します。

A vending machine is in front of the Front Desk. Some alcohols and snacks are sold in the Front Desk.

karaoke / カラオケ

当館2階の特別室は最新式の機材を設置したカラオケルームとなっています。
宿泊客は一人につき1時間あたり1000円で貸し切り利用できます

The VIP room on the second floor of the hotel is a karaoke room with state-of-the-art equipment. Hotel guests can rent it for 1,000 JPY per hour per person.

 

➡PDF

smoking / 喫煙

原則として、全館禁煙となっています。指定された特定の場所以外で喫煙は不可です。喫煙可能な宿泊室は御座いません。喫煙可能な場所は1階の喫煙室のみです。

Smoking is strictly prohibited in the all guest rooms, restaurant, SPA room, lobby lounge, and other all spaces. There is not a smoking guest room.

A limited smoking space is located in the first floor.

conference / 会議他

多目的ホールとして「スクウェイブ・ホール」が御座います。会議、講演などにご利用ください。標準で24人のテーブル席と、椅子だけなら50人超が収容可能です。

Ksquwave Hall is a multi-purpose hall in which conferences and seminars can be held for upto 24 people with tables or 50 people with chairs.

parking / 駐車場

駐車場は最大20台まで無料で駐車可能です。中型以上のバスは対応不可です。

20 cars at maximum are free for parking.  Buses larger than micro size are not allowed. 

access
check
attractions
dinner
breakfast
front desk
drink
karaoke
smoking
conference
parking
bottom of page